3. Ežeras užšalo (O tai dyvai, didi dyvai buvo!) Iš Pliviškiemio apylinkių prie Įsruties O tai dyvai, Didi dyvai buvo: Ir užšalo Ežers vasaratėj. Kur girdysiu Bėrąjį žirgatį? Kur išplausiu Liepos kibiratį? Laimė lėmė Saulužės dienatę, Ir atšilo Ežere ledatis. Čion girdysiu Bėrąjį žirgatį, Čion išplausiu Liepos kibiratį. Iš Bajorų Brolis žirgą pirko, Iš Pakalnės Brolis marčią vedė. O ko žvengia Bėrasis žirgatis? O ko verkia Jaunoji mergatė? Žveng' žirgatis Žaliųjų avižačių, Verk' mergatė Pirmųjų dienačių. | 3. The Lake has Frozen (Oh, what great miracles!) from the surroundings of Pliviškiemis, near Instenburg Oh, what miracles, Great miracles have happened: It has frozen - A lake in summertime. Where shall I give water To my dear sorrel horse? Where shall I wash The little lime tree bucket? Fortune has destined For there to be a sunny day, And it has melted - The ice in the lake. Here I will give water For my dear sorrel horse Here I will wash The little lime tree bucket From the nobles The brother has bought a horse, From downhill The brother has married the bride. Oh, why is it prancing, The dear sorrel horse? Oh, why is she crying, The young maiden? The horse is prancing For the green oats, The maiden is crying For her first days. |
2014/12/10
O tai didi dyvai buvo! East Prussian Love Song | Lietuvininkų liaudies daina
Užsisakykite:
Rašyti komentarus (Atom)
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą